1 Corinthians 16:17

Authorized King James Version

PDF

I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.

Original Language Analysis

χαίρω I am glad G5463
χαίρω I am glad
Strong's: G5463
Word #: 1 of 16
to be "cheer"ful, i.e., calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well
δὲ G1161
δὲ
Strong's: G1161
Word #: 2 of 16
but, and, etc
ἐπὶ of G1909
ἐπὶ of
Strong's: G1909
Word #: 3 of 16
properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
τῇ G3588
τῇ
Strong's: G3588
Word #: 4 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
παρουσίᾳ the coming G3952
παρουσίᾳ the coming
Strong's: G3952
Word #: 5 of 16
a being near, i.e., advent (often, return; specially, of christ to punish jerusalem, or finally the wicked); (by implication) physically, aspect
Στεφανᾶ of Stephanas G4734
Στεφανᾶ of Stephanas
Strong's: G4734
Word #: 6 of 16
stephanas, a christian
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 7 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Φουρτουνάτου Fortunatus G5415
Φουρτουνάτου Fortunatus
Strong's: G5415
Word #: 8 of 16
"fortunate"; fortunatus, a christian
καὶ and G2532
καὶ and
Strong's: G2532
Word #: 9 of 16
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
Ἀχαϊκοῦ Achaicus G883
Ἀχαϊκοῦ Achaicus
Strong's: G883
Word #: 10 of 16
an achaian; achaicus, a christian
ὅτι for that G3754
ὅτι for that
Strong's: G3754
Word #: 11 of 16
demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
τὸ G3588
τὸ
Strong's: G3588
Word #: 12 of 16
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
ὑμῶν on your part G5216
ὑμῶν on your part
Strong's: G5216
Word #: 13 of 16
of (from or concerning) you
ὑστέρημα which was lacking G5303
ὑστέρημα which was lacking
Strong's: G5303
Word #: 14 of 16
a deficit; specially, poverty
οὗτοι they G3778
οὗτοι they
Strong's: G3778
Word #: 15 of 16
the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated)
ἀνεπλήρωσαν· have supplied G378
ἀνεπλήρωσαν· have supplied
Strong's: G378
Word #: 16 of 16
to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish (by coincidence ot obedience)

Analysis & Commentary

I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and AchaicusChairō epi tē parousia (χαίρω ἐπὶ τῇ παρουσίᾳ, "I rejoice at the coming"). Parousia (παρουσία), often used for Christ's second coming, here simply means "arrival, presence." These three men traveled from Corinth to Ephesus, likely bearing the Corinthians' letter (7:1) and oral reports.

For that which was lacking on your part they have suppliedTo hymōn hysterēma houtoi aneplērōsan (τὸ ὑμῶν ὑστέρημα οὗτοι ἀνεπλήρωσαν, "your lack these men have filled up"). Hysterēma (ὑστέρημα, "deficiency, lack") refers either to information about Corinthian problems or to personal fellowship Paul missed. Philippians 2:30 uses similar language for Epaphroditus supplying what the Philippians couldn't give in person. These delegates embodied the congregation, making Paul's separation from Corinth more bearable.

Historical Context

Ancient letters were typically hand-delivered by trusted messengers who also answered questions and provided oral elaboration. Stephanas, Fortunatus, and Achaicus fulfilled this role, serving as living extensions of the Corinthian church. Their willingness to make the dangerous journey from Corinth to Ephesus (approximately 250 miles, requiring sea travel) demonstrated devotion to Paul and concern for their church's welfare.

Questions for Reflection

Related Resources

Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.

Topics